本期举革命(The Revolutions)为题。
在Special Space (特别策划) 里,许煜首先为我们搭建了一个思想暸望塔,他梳理了从巴黎公社到西班牙内战、从“国际情景主义者”到“五月风暴” 、从墨西哥萨帕塔民族解放军到西雅图反世贸直接行动、从“阿拉伯之春”到“占领华尔街”的历史脉络,探讨了左派理论、新安那其主义、公民抗争和另类全球化实践的关系。
接着塔哈尔·本·杰伦以小说的形式,追述了突尼斯“茉莉花革命”的起源;张洁平深入革命后的埃及,为我们提供了第一手的采访和报道;我们本期的合作伙伴、纽约的文学杂志n+1则为大家送上他们和Verso出版社一起整理的美国各地“占领”运动的现场实录,包括杂志创刊编辑基思∙葛森撰写的《洗衣日》和伊丽莎白∙甘波特、莎拉∙雷斯尼克、尼其尔∙萨瓦、伊莱∙施米特、阿斯特拉∙泰勒、森诺拉∙泰勒撰写的回忆文字。
从全球视野回到本地经验,我们有钟永丰对以文艺形式介入台湾农村社会运动以及麦巅在武汉所进行的青年自治实验活动的分享。
本期的图片故事是杰里米∙艾约斯在纽约拍摄的“占领华尔街”特辑 。
在Regular Space (自由组稿) 里,我们有三篇不同年龄的中国作家的小说:盛可以的短篇《没有炊烟的村庄》,徐小斌的最新长篇《水晶婚》的节选和刘庆邦的短篇《挑花儿的》。而在两篇书评里,陈传兴和刘铮均热情回应了本期的专题,分别评论了“隐形委员会”的《革命将至》和霍布斯鲍姆的《革命者》。
在Parasites (刊中刊)里,是上面提到的三篇中文小说的英译;而在Entrance (入口)和Exit (出口),则是女诗人宇向的诗作。
封面漫画:子杰。
杰里米·艾约斯摄影专辑《占领华尔街》。
英文刊中刊Peregrine第六期。
导览
Entrance|入口
宇向《取义波兰》《康德在下》
Special Space|特别策划
The Revolutions|革命
Overview|论述
许煜《“一切坚固的东西都烟消云散了”》
Global|全球
塔哈尔·本·杰伦《火祭》
张洁平《革命之后》
基思∙葛森《洗衣日》
伊丽莎白·甘波特,莎拉·雷斯尼克,尼其尔·萨瓦,伊莱·施米特,阿斯特拉·泰勒,森诺拉·泰勒《占领日记 》
Local|本土
钟永丰《青春作伴好还乡》
麦巅《一个朋克的基础另类教育》
Imagery|影像
杰里米·艾约斯《占领华尔街》
Regular Space|自由组稿
Fiction|虚构
盛可以《没有炊烟的村庄》
徐小斌《水晶婚》
刘庆邦《挑花儿的》
Reading|深读
陈传兴《镜夜:隐形委员会<革命将至>》
刘铮《拒绝参与现状:霍布斯鲍姆<革命者>》
Parasite|刊中刊
Peregrine
An English Companion to Chutzpah Magazine, Issue 6
Sheng Keyi, A Village of Cold Hearths, translated by Brendan O’Kane
Xu Xiaobin, Crystal Wedding Anniversary, translated by Anna Holmwood
Liu Qingbang, The One Who Picks Flowers, translated by Lee Yew Leong
Exit |出口
宇向《茶庵铺》